Rebel Spirit: Lyrics of Power and Protest

Ana Tijoux- en español
In conversation with poet and translator Jen Hofer
Thursday, April 23, 2015
01:26:46
Listen:
Episode Summary

Espíritu Rebelde: Letras de Poder y Protesta
Ana Tijoux en conversación con la poeta y traductora Jen Hofer
Presentado en conjunto con la Asociación Filarmónica de Los Ángeles

Alzando su voz por los derechos de las mujeres, la reforma migratoria, el activismo ambiental y demás, la cantante nominada al GRAMMY, Ana Tijoux, ha transformado el escenario mundial con sus versos cargados de fuerza política. Las composiciones de Tijoux, sin límites geográficos o de género musical, reflejan las influencias literarias de su juventud y las ricas tradiciones musicales de su Chile natal. De Eduardo Galeano a Violeta Parra, escucha –mediante conversación y canto- las inspiraciones que impulsan su espíritu rebelde.

Co-presented with the Los Angeles Philharmonic Association
Rebel Spirit: Lyrics of Power and Protest
Raising her voice for women’s rights, immigration reform, environmental activism, and more, GRAMMY-nominated musician Ana Tijoux has transformed the global stage with her politically powered verses. Unbounded by geography and genre, Tijoux’s songwriting reflects the literary influences of her youth and the rich musical traditions of her native Chile. From Eduardo Galeano to Violeta Parra, hear—through conversation and song—the inspirations that fuel her rebel spirit.


Participant(s) Bio

Ana Tijoux es una cantante dos veces nominada al GRAMMY, con tres álbumes de estudio: 1977, La Bala, y Vengo en 2014. Nacida en Francia -donde su padre y madre fueron exiliadxs durante la dictadura militar en su país natal, Chile, Tijoux regresó a Chile para producir sus álbumes, sonidos que abarcan desde la época dorada del hip-hop intelectual al jazz, funk y ritmos del folklore latinoamericano. Sus colaboraciones incluyen trabajo con Julieta Venegas y Jorge Dexter.

Ana Tijoux is a two-time Grammy-nominated musician with three studio albums: 1977, La Bala, and 2014's Vengo. Born in France—where her parents were exiled during the military dictatorship in their native Chile—Tijoux returned to Chile to produce her albums,  sounds spanning the golden age of intellectual hip hop to jazz, funk, and folkloric Latin rhythms. Her collaborations include work with Julieta Venegas and Jorge Drexler.

Jen Hofer es una poeta radicada en Los Ángeles, traduce del español, trabaja como intérprete de justicia social y maestra, teje, hace libros a mano, escribe cartas en la calle en su escritorio público, es ciclista urbana y co-fundadora de Antena, una colectiva para la justicia del lenguaje y la experimentación del lenguaje. Publica poemas y traducciones con numerosas editoriales pequeñas y en varias manifestaciones DIY/DIT. Enseña en CalArts y en el Colegio Otis, y trabaja localmente haciendo abogacía para la justicia del lenguaje con Antena Los Ángeles.

Jen Hofer is a Los Angeles-based poet, translator, social justice interpreter, teacher, knitter, book-maker, public letter-writer, urban cyclist, and co-founder of the language justice and language experimentation collaborative Antena. She publishes poems and translations with numerous small presses and in various DIY/DIT incarnations. She teaches at CalArts and at Otis College and works locally doing language justice advocacy with Antena Los Ángeles.



Credits

Sponsors

Top