Cover image for The Night of Baba Yaga

Review

The Night of Baba Yaga

Ōtani, Akira

Published on:

Reviewed by: Yoko Hata, Adult Librarian, Central Library

Review

王谷晶の小説 (ババヤガの夜)(2020年編集)が、このたび英国公安作家協会主催のダガー賞を受賞しました。

物語は、主人公・新道依存子がひょんなことから暴力団の会長の一人娘のボディーガードをどこから始めます。 暴力が渦巻く危険な日常のなか、依存子は飄々、暴力には戦いながら生きていきます。 この作品の大きな魅力は、「はこうあるべき」という日本社会に根付いた固定観念を、痛快に笑い飛ばし、力強く打ち砕いていく点です。

主人公の依子は、少々「美人」でも「スリム」でもありません。しかし、彼女はどこまでも、たくましく、野性味に満ちています。

著者の背景を知ることで、この作品の時間はさらに増します。

さて、タイトルにもなっている「ババヤガ」とは、ロシアや東欧の民話に登場する森の魔女のこと。 先日ご紹介した柚木麻子 ( Butter ) と同じように、世の中の「不安」を打ち破ってくれる一冊です。 ぜひ、このどこまでも暴力的で、どこか優しさを感じさせる物語をお楽しみください。


大谷明の小説『バーバ・ヤーガの夜』 (2020年刊行)は、英国推理作家協会が授与する権威あるダガー賞を受賞した。また、2024年にはロサンゼルス・タイムズ紙が選ぶ「この夏読むべきミステリー小説5選」にも選ばれるなど、その高い評価は広く認められている。

物語は、主人公の新藤頼子がひょんなことからヤクザの組長の娘のボディーガードに雇われるところから始まる。彼女は絶え間ない暴力が渦巻く危険な世界を、冷静沈着に生き抜き、時には力には力で対抗する。本作の大きな魅力は、「女性は痩せているべき」「美しくあるべき」「慎み深くあるべき」といった、日本社会に根付いた固定観念を、力強く、そして爽快に打ち砕き、嘲笑うところにある。

ヨリコは、いわゆる「美人」でも「スリム」でもない。むしろ、彼女は信じられないほど強く、たくましく、野性的で奔放な精神に満ちている。容赦ない暴力描写にもかかわらず、物語は驚異的なスピード感で読者を引き込む。鮮やかな描写は、まるで映画やグラフィックノベルを見ているかのような没入感を生み出し、読者に不思議な高揚感をもたらす。

作者の生い立ちを知ることで、作品への理解が深まる。幼少期に本に囲まれて過ごした経験や、鬱状態に陥った時期に引きこもり、無数の映画や小説を読み漁った経験は、この小説に色濃く反映されている。特にブレット・イーストン・エリスへの敬愛、とりわけ『アメリカン・サイコ』を繰り返し読んだことは、この作品に見られる独特な暴力描写と関連しているのかもしれない。

タイトル「バーバ・ヤーガ」は、ロシアや東欧の民間伝承に登場する森の魔女を指しています。先日ご紹介した柚木麻子さんの『バター』と同様に、この小説も社会が私たちに課す「呪い」を打ち破ります。残酷でありながらも不思議な優しさを湛えたこの物語を、どうぞお楽しみください。


More Reviews by Yoko Hata

  • Cover image for Butter: A Novel of Food and Murder

    Butter: A Novel of Food and Murder

    皆さんは、柚木麻子さんの小説 (زبدة) をもうお読みになりましたか? この作品は،2009 يمكن أن تكون هذه هي المرة الأولى التي يحدث فيها هذا الأمرィクションです. لا يوجد سبب آخر لذلك.井真奈子(カジマナ)と、彼女に取材を重ねる週刊誌記者・町田里佳です. هناك العديد من الأشياء التي يجب عليك القيام بها هذه هي المرة الأولى التي يتم فيها إجراء هذا الأمر. على سبيل المثال، "يبدو أن هذا هو ما يحدث بالفعل" هذا هو السبب في أن هذا هو ما يحدث بالفعل. في هذه الحالة، قد يكون من الصعب العثور على مكان آخر. هذا هو السبب في أن هذا هو ما يحدث في المستقبل. يمكن أن تكون هذه هي المرة الأولى التي تكتشف فيها هذه المشكلة. هذا هو السبب في أن هذا هو ما يحدث في المستقبل. لقد تم إستخدامها من قبل شركة أمازون. هذا هو السبب وراء ذلك. يمكن أن يكون الأمر كذلك حسنًا، هذا هو السبب وراء ذلك. (زبدة) هذا هو السبب في أن هذا هو ما يحدث في المستقبل. تم إصداره في عام 2017، وتم إصداره في عام 2024 لقد تم إرجاعها إلى الولايات المتحدة. イギリスでは (كتاب Waterstones لعام 2024) に選ばれ、2025 年5月には (جوائز الكتاب البريطاني 2025) (デ ビ ュ ・ フ ィ ク シ ョ ン 部 門 も 受賞 し て い ま す). [[nid:205924]] [[nid:205923]] هل قرأت رواية "الزبدة" للكاتبة اليابانية أساكو يوزوكي؟ مستوحاة من الحياة الواقعية "القتل التسلسلي لمطاردة الزواج في العاصمة...
  • Cover image for Butter: A Novel of Food and Murder

    Butter: A Novel of Food and Murder

    皆さん、柚木麻子さんの小説 (Butter) をもうお読みになりましたか? この作品は、2009年に日本で実際に起きた「首都圏連続殺人殺人事件」をモチーフにしたフィクションです。この物語は、短編犯罪ではありません。 事件の真相を追うだけだったはずの里佳は、カジマナとの対話、自分の周囲の人たちを巻き込みながら、自分自身の内面と思慮るを得ていきます。 物語は、「女性は美しいほうがいい」「女性は若いほうがいい」「痩せていたほうがいい」「女性は家庭的なほうがいい」のように、日本に根強く残る社会の固定観念や偏見を、読者に鋭く問いかけてきます。 作品内に登場する数々のや食事のシーンは、読者の五感に少し味わきます。ただ読むだけでなく、その料理を忘れられないような描写に満ちているのです。 実際、私自身も物語の中に登場する「バター醤油ご飯」が気になって、もしかしたら台所にいるんだった。 本を読みながら、その中に出てくる料理を作るという体験は、この世界と現実をつなぐという素晴らしい体験でした。 (バター)は、「食べること」、「生きること」、「女性であること」の意味を問い直すような、深い読後感を残しておきます。 この作品は、2017年に日本で研究されたのち、2024年にはイギリスとアメリカで英訳版が出版され、大きな勝利を呼びました。 イギリスでは(Waterstones Book of the Year 2024)に選ばれ、2025年5月には(The British Book Awards 2025)デビュー・フィクション部門も受賞しています。 [[nid:205924]] [[nid:205923]] 日本の作家、柚木麻子の小説『バター』を読んだことがありますか?実在の「都会の結婚相手探し連続殺人事件」に着想を得た作品です。
  • Cover image for Butter: A Novel of Food and Murder

    Butter: A Novel of Food and Murder

    皆さんは、柚木麻子さんの小説 (মাখন) をもうお読みになりましたか? この作品は、2009 年に日本で実際に起きた「首都圏連続婚活殺人事件」をモチーフにしたフィクションですこの物語は、単なる犯罪ミステリーではありません.の中心となるのは、複数の男性を毒殺した容疑で収監されている女性・梶井真奈子(カジマナ)と、彼女に取材を重ねる週刊誌記者・町田里佳です. 事件の真相を追うだけだったはずの里佳は、カジマナとの対話を通じて、話を通の人たちを巻き込みながら、自分自身の内面と向き合わざるを得なくない 物語は、「女性は美しいほうがいい」「女性は若いほうがいい」「女性ていたほうがいい」「女性は家庭的なほうがい」といった、日本に根強る社会の固定観念や偏見を、読む者に鋭く問いかけてきますそれと吀時数々の料理が、物語の重要なポイントとして登場する点も、大きな魅力です. 作品内に登場する数々のレシピや食事の場面は、ににええかけき読むだけでなく、その料理を味わわずにはいられないような描写に満ち 実際、私自身も物語の中に登場する「バター醤油ご飯」が気になってしまい、気が付けば台所に立っていました. 本を読みながら、その中に出てくる料理を作り味わうという体験は、まさに本の世界と現実をつなぐというすばらしい体験でした. (মাখন) は、「食べること」、「生きること」、「女性であること」の意味を問い直すような、深い読後感を残してくれます. この作品は、2017 年に日本で刊行されたのち、2024年にはイギリスとアメリカで英訳版が出版され、大きな反響を呼びまし। イギリスでは (ওয়াটারস্টোন বুক অফ দ্য ইয়ার 2024) に選ばれ、2025 年5月には (ব্রিটিশ বই পুরস্কার 2025)デビュー・フィクション部門も受賞しています. [[nid:205924]] [[nid:205923]] আপনি কি জাপানি লেখক আসাকো ইউজুকির উপন্যাস বাটার পড়েছেন? বাস্তব জীবনের দ্বারা অনুপ্রাণিত "মেট্রোপলিটন ম্যারেজ-হান্টিং সিরিয়াল মার্ডার...