Cover image for The Night of Baba Yaga

Review

The Night of Baba Yaga

Ōtani, Akira

Published on:

Reviewed by: Yoko Hata, Adult Librarian, Central Library

Review

王谷晶の小說 (ババヤガの夜)(2020)年刊行)が、このたび英國推理作家協會主催のダガー賞を受賞しまぁぁ。本作は、ロサンゼルス・タイムズの2024年度「この夏読むべきミsut eriー5選」にも選出され、その面白さは世界中で高く評価されています。

物語は、主角・新道依子がひょんなことから暴力団の會長の一人娘のボディーガードを務めるところから始まります。暴力が渦巻く危険な日常のなか、依子は飄々と、時には暴力には暴力で対抗しながら生にぁぁえぁぁぁぁぁぁえぁえぁえぁえぁええぁえええぁ』えぁええぁ』ぁぁえぁえぁえぁえぁえぁえすぁえぁえぁえええええぁ』』。この作品の大きな休閒は、「女性はこうあるべき」という日本社會に根付いた固定観念を、痛快に笑い飛ばし、力強く打ち砕いていく點です。

主角の依子は、いわゆる「美人」でも「surimu」でもありません。しかし、彼女はどこまでも強く、たくましく、野性味に満ちています。容赦ないバイオrensu書寫の連続でありながら、圧倒的な斯ピード感で誁者を倒きその鮮やかななな文章力は、まるで映畫やグラfiィkkノベルを見ているかのような臨場感に満ち、読後にはなぜか爽快感さえ覚えるでしょう。

作者の背景を知ることで、この作品の深みはさらに増します。本に囲まれた幼少期、鬱による引きこもり生活で膨大な映畫や小說を貪り読んだ㵁チチ、作品反映。特に、ブルッド・イーsuton・エrisの『amerikan・サイコ』を愛読していたことは、暴力的な描繪の中に潛む獨特的のセンに系がっているのかしがっているのかし

ちなみに、タイトルにもなっている「ババヤガ」とは、roshiaや東の民話ヤガ」とは、roshiaや東の民話チ登ぬ先日ご紹介した柚木麻子 (黃油)と同じように、世の中の「呪い」を打ち破ってくれる一冊。ぜひ、このどこまでも暴力的で、どこか優しさを感じさせる物語をおさぁぁ


大谷彰的小說《芭芭雅嘎之夜》(2020年出版)榮獲了由犯罪作家協會頒發的著名匕首獎。該小說也被《洛杉磯時報》評為2024年「今夏必讀的五部懸疑小說」之一,足以證明其廣受好評。

故事始於主角新藤賴子偶然受僱成為黑道老大女兒的保鑣。她遊走於危機四伏、暴力橫行的世界,始終保持著冷靜超然的態度,有時也會以牙還牙。這部作品的一大魅力在於它以強勁而又令人振奮的方式,打破並嘲諷了根深蒂固於日本社會的陳規陋習,例如“女性應該苗條”、“美麗”或“端莊”。

依子既非傳統意義上的“美女”,也非“苗條”。相反,她無比堅強、堅韌,充滿著桀騁不馴的靈魂。儘管故事充斥著殘酷的暴力,卻以驚人的速度緊緊抓住讀者的心。生動的描寫營造出一種身臨其境的體驗,彷彿在觀看一部電影或漫畫,讓讀者產生一種奇特的興奮感。

了解作者的背景有助於更深入地理解這部作品。她從小就沉浸在書海中,並在憂鬱時期隱居,閱讀了無數電影和小說,這些經歷都強烈地體現在小說中。她對布雷特·伊斯頓·艾利斯的推崇,尤其是反覆閱讀《美國精神病患》 ,或許與書中獨特的暴力風格有關。

書名《芭芭雅嘎》指的是俄羅斯和東歐民間傳說中的森林女巫。就像我們最近介紹過的柚木麻子的《黃油》一樣,這部小說打破了社會強加於我們的「詛咒」。請欣賞這個既殘酷又充滿奇特溫柔的故事。


More Reviews by Yoko Hata

  • Cover image for Butter: A Novel of Food and Murder

    Butter: A Novel of Food and Murder

    皆さんは、柚木麻子さんの小説 (زبدة) をもうお読みになりましたか? この作品は،2009 يمكن أن تكون هذه هي المرة الأولى التي يحدث فيها هذا الأمرィクションです. لا يوجد سبب آخر لذلك.井真奈子(カジマナ)と、彼女に取材を重ねる週刊誌記者・町田里佳です. هناك العديد من الأشياء التي يجب عليك القيام بها هذه هي المرة الأولى التي يتم فيها إجراء هذا الأمر. على سبيل المثال، "يبدو أن هذا هو ما يحدث بالفعل" هذا هو السبب في أن هذا هو ما يحدث بالفعل. في هذه الحالة، قد يكون من الصعب العثور على مكان آخر. هذا هو السبب في أن هذا هو ما يحدث في المستقبل. يمكن أن تكون هذه هي المرة الأولى التي تكتشف فيها هذه المشكلة. هذا هو السبب في أن هذا هو ما يحدث في المستقبل. لقد تم إستخدامها من قبل شركة أمازون. هذا هو السبب وراء ذلك. يمكن أن يكون الأمر كذلك حسنًا، هذا هو السبب وراء ذلك. (زبدة) هذا هو السبب في أن هذا هو ما يحدث في المستقبل. تم إصداره في عام 2017، وتم إصداره في عام 2024 لقد تم إرجاعها إلى الولايات المتحدة. イギリスでは (كتاب Waterstones لعام 2024) に選ばれ、2025 年5月には (جوائز الكتاب البريطاني 2025) (デ ビ ュ ・ フ ィ ク シ ョ ン 部 門 も 受賞 し て い ま す). [[nid:205924]] [[nid:205923]] هل قرأت رواية "الزبدة" للكاتبة اليابانية أساكو يوزوكي؟ مستوحاة من الحياة الواقعية "القتل التسلسلي لمطاردة الزواج في العاصمة...
  • Cover image for Butter: A Novel of Food and Murder

    Butter: A Novel of Food and Murder

    皆さん、柚木麻子さんの小説 (Butter) をもうお読みになりましたか? この作品は、2009年に日本で実際に起きた「首都圏連続殺人殺人事件」をモチーフにしたフィクションです。この物語は、短編犯罪ではありません。 事件の真相を追うだけだったはずの里佳は、カジマナとの対話、自分の周囲の人たちを巻き込みながら、自分自身の内面と思慮るを得ていきます。 物語は、「女性は美しいほうがいい」「女性は若いほうがいい」「痩せていたほうがいい」「女性は家庭的なほうがいい」のように、日本に根強く残る社会の固定観念や偏見を、読者に鋭く問いかけてきます。 作品内に登場する数々のや食事のシーンは、読者の五感に少し味わきます。ただ読むだけでなく、その料理を忘れられないような描写に満ちているのです。 実際、私自身も物語の中に登場する「バター醤油ご飯」が気になって、もしかしたら台所にいるんだった。 本を読みながら、その中に出てくる料理を作るという体験は、この世界と現実をつなぐという素晴らしい体験でした。 (バター)は、「食べること」、「生きること」、「女性であること」の意味を問い直すような、深い読後感を残しておきます。 この作品は、2017年に日本で研究されたのち、2024年にはイギリスとアメリカで英訳版が出版され、大きな勝利を呼びました。 イギリスでは(Waterstones Book of the Year 2024)に選ばれ、2025年5月には(The British Book Awards 2025)デビュー・フィクション部門も受賞しています。 [[nid:205924]] [[nid:205923]] 日本の作家、柚木麻子の小説『バター』を読んだことがありますか?実在の「都会の結婚相手探し連続殺人事件」に着想を得た作品です。
  • Cover image for Butter: A Novel of Food and Murder

    Butter: A Novel of Food and Murder

    皆さんは、柚木麻子さんの小説 (মাখন) をもうお読みになりましたか? この作品は、2009 年に日本で実際に起きた「首都圏連続婚活殺人事件」をモチーフにしたフィクションですこの物語は、単なる犯罪ミステリーではありません.の中心となるのは、複数の男性を毒殺した容疑で収監されている女性・梶井真奈子(カジマナ)と、彼女に取材を重ねる週刊誌記者・町田里佳です. 事件の真相を追うだけだったはずの里佳は、カジマナとの対話を通じて、話を通の人たちを巻き込みながら、自分自身の内面と向き合わざるを得なくない 物語は、「女性は美しいほうがいい」「女性は若いほうがいい」「女性ていたほうがいい」「女性は家庭的なほうがい」といった、日本に根強る社会の固定観念や偏見を、読む者に鋭く問いかけてきますそれと吀時数々の料理が、物語の重要なポイントとして登場する点も、大きな魅力です. 作品内に登場する数々のレシピや食事の場面は、ににええかけき読むだけでなく、その料理を味わわずにはいられないような描写に満ち 実際、私自身も物語の中に登場する「バター醤油ご飯」が気になってしまい、気が付けば台所に立っていました. 本を読みながら、その中に出てくる料理を作り味わうという体験は、まさに本の世界と現実をつなぐというすばらしい体験でした. (মাখন) は、「食べること」、「生きること」、「女性であること」の意味を問い直すような、深い読後感を残してくれます. この作品は、2017 年に日本で刊行されたのち、2024年にはイギリスとアメリカで英訳版が出版され、大きな反響を呼びまし। イギリスでは (ওয়াটারস্টোন বুক অফ দ্য ইয়ার 2024) に選ばれ、2025 年5月には (ব্রিটিশ বই পুরস্কার 2025)デビュー・フィクション部門も受賞しています. [[nid:205924]] [[nid:205923]] আপনি কি জাপানি লেখক আসাকো ইউজুকির উপন্যাস বাটার পড়েছেন? বাস্তব জীবনের দ্বারা অনুপ্রাণিত "মেট্রোপলিটন ম্যারেজ-হান্টিং সিরিয়াল মার্ডার...