Entrevista con una autora: Eva Jurczyk

  • Published
  • Updated
Author Meg Shaffer and her latest novel, That Night in the Library

Eva Jurczyk es escritora y bibliotecaria y reside en Toronto. Ha escrito para Jezebel , The Awl , The Rumpus y Publishers Weekly . Eva irrumpió con fuerza en el mundo del misterio en 2022 con su debut, The Department of Rare Books and Special Collections , una selección de Buzz Books, IndieNext, LibraryReads y Canadian Loan Star. Este verano, deja de lado el misterio intrigante para explorar el mito de Perséfone en una novela de misterio de asesinato en una habitación cerrada, al estilo de A24, titulada That Night at the Library. Recientemente conversó con Daryl Maxwell para el blog de LAPL .


¿Cuál fue tu inspiración para Esa noche en la biblioteca ?

Hay mucho ADN de Y no quedó ninguno en este libro. Agatha Christie no inventó el misterio de la habitación cerrada, pero esta formulación en particular —un grupo con diversos orígenes y niveles socioeconómicos, reunido en un entorno evocador— me hizo apreciar las historias de habitaciones cerradas gracias a cómo las escribía la Sra. Christie.

Como estudiante de posgrado, trabajé en una biblioteca de libros raros y pasé gran parte de un verano en el sótano. Basándome en esa experiencia, solía recomendar a mis amigos escritores que uno de ellos escribiera una novela de misterio ambientada en el sótano de una biblioteca. Así que las ideas estuvieron dando vueltas un tiempo, pero no fue hasta que un amigo me envió un artículo sobre la ciencia de los libros raros que supe que tenía que escribir este libro. No puedo hablar mucho del artículo sin revelar la historia, pero entenderán lo que quiero decir cuando lleguen a la última página.

¿Davey Faye, Kip, Mary, Ro Soraya, Umu o alguno de los otros personajes de la novela están inspirados o basados en individuos específicos?

En mi trabajo, tengo la suerte de trabajar con un equipo de estudiantes de posgrado. Por desgracia, son todos encantadores, inteligentes, reflexivos y colaboradores, así que no me sirven como material para la ficción.

¿Cómo evolucionó y cambió la novela a medida que la escribían y revisaban? ¿Hay algún personaje, escena o historia que se haya perdido en el proceso y que desearías que hubiera llegado a la versión publicada?

Llámame perezoso, pero es más probable que escriba demasiado corto que demasiado largo, así que suelo añadir material en las ediciones, no cortarlo. Mi editor quería que cortara la historia de fondo de la Biblioteca William E. Woodend, ya que no se relaciona con la narrativa principal, y es la única vez que recuerdo que no he tomado nota editorial. Mi editor probablemente tenía razón —la sección de historia ha recibido algunas críticas de los críticos de Goodreads—, pero aun así me encanta como un detalle curioso.

El mayor cambio del primer borrador al libro final es el uso de múltiples narradores. Cuando imaginé este libro, pensé que Faye contaría toda la historia. La introducción de múltiples narradores se produjo al principio porque necesitaba resolver un problema. Había escrito escenas que Faye no podría haber presenciado. Al final, el cambio a múltiples narradores fue un regalo. ¡Más trasfondos extraños para explorar! La amistad de Umu y Ro, por ejemplo. No podría haberla desarrollado si me hubiera mantenido fiel al punto de vista de Faye, así que agradezco haber decidido desviarme de mi plan original.

¿Qué tan familiarizado estabas con los mitos y rituales griegos antes de escribir "Esa noche en la biblioteca" ? ¿Tuviste que investigar? De ser así, ¿qué fue lo más interesante o sorprendente que aprendiste durante tu investigación?

Yo diría que tenía un nivel bastante superficial de familiaridad con los mitos griegos (mi educación escolar católica era fuerte en los Evangelios, ligera en los mitos griegos), pero en los primeros días de escribir el libro, tomé unas vacaciones familiares en Grecia y le compré a mi hijo un libro infantil de mitos griegos para entusiasmarlo por el viaje. No estoy seguro de si lo sabe, pero los niños pequeños rara vez se satisfacen con escuchar una historia solo una vez, así que leí las versiones infantiles (es decir, sin las partes sexys) de las historias una y otra vez ese verano. Una vez que decidí que quería escribir sobre los Misterios de Eleusis, me basé en dos libros, The Road To Eleusis de R. Gordon Wasson y Eleusis and the Eleusinian Mysteries de George E. Mylonas . El hilo más interesante en la investigación, en el libro de Wasson , fue que la poción sagrada que se les daba a los participantes en el curso del ritual contenía un enteógeno psicoactivo. No exactamente hongos mágicos, pero no no hongos mágicos. Me resultó difícil pensar en los Misterios celebrados en Eleusis como algo distinto a Burning Man, salvo en la Antigua Grecia.

¿La biblioteca de libros raros William E. Woodend está inspirada o basada en una biblioteca real?

La biblioteca donde he pasado la mayor parte de mi carrera es una estructura brutalista en medio de una ciudad que solo tiene unos cincuenta años. También es enorme, muy diferente de la biblioteca Woodend del libro. Me fascinan los ladrillos cubiertos de hiedra de las pequeñas universidades de artes liberales en los bosques estadounidenses, pero la mayor inspiración estaba justo a la vuelta de la esquina.

Uno de los edificios de la biblioteca de nuestro campus, University College, comenzó a construirse en 1853, y todos insisten en que está embrujado. Probablemente con razón. Recorrí esos pasillos y escuché a esos fantasmas mientras trabajaba en mi libro.

Le proporcionas a la Biblioteca Woodend una historia de origen bastante espectacular. ¿Cuál es el inicio más sensacional que conoces para una biblioteca real?

Así que, volvamos a la historia de la construcción del University College en 1853 y los fantasmas que surgieron a raíz de ello. Cuando se construyó, se contrató a un grupo internacional de canteros para construir la estructura de estilo románico normando. Ivan Reznikoff, un ruso, casi de inmediato se enfrentó a golpes con Paul Diablos, un estadounidense. Pudo haber comenzado como un desacuerdo político o un choque de personalidades, pero entonces Diablos decidió jugar sucio y le robó la prometida a Reznikoff.

Cuenta la historia que, cuando Reznikoff descubrió que le habían puesto los cuernos, acudió a la obra con un hacha, sediento de la sangre de su rival romántico. Hubo persecución y forcejeo, y al final, Diablos no solo le quitó la vida a Reznikoff, sino que también lo apuñaló hasta la muerte (¡en defensa propia!) con una daga que llevaba oculta.
El cuerpo de Reznikoff no fue encontrado y nunca más se supo de Diablos, por lo que durante mucho tiempo fue descartado como un mito.

Excepto en 1890, cuando unos faroleros incendiaron accidentalmente el edificio. El fuego destruyó la biblioteca, y la mayor parte de la colección de 30.000 libros, incluida una edición de 1491 de la Divina Comedia de Dante , se perdió en el incendio. ¿Y qué encontraron entre los escombros? Los restos de un hombre, incrustados en los muros de piedra.

Actualmente trabaja en las Bibliotecas de la Universidad de Toronto. Su primera novela, "El Departamento de Libros Raros y Colecciones Especiales" , trata sobre el robo de un valioso manuscrito de una biblioteca universitaria, y su nuevo libro, "Esa Noche en la Biblioteca ", trata sobre una reunión no autorizada en la biblioteca universitaria que sale terriblemente mal. ¿Cuál es el suceso más memorable o escandaloso ocurrido en las Bibliotecas de la Universidad de Toronto durante su trayectoria? ¿Algo anterior a su titularidad?

¿Imaginas que usara esta entrevista para revelar la historia de un escándalo espectacular e inédito en la biblioteca? Soy lo suficientemente irresponsable como para hacerlo, pero por desgracia, lo más dramático que ha ocurrido desde que estoy allí fue cuando la cafetería de la biblioteca eliminó la sección de pasta. La gente todavía no se ha recuperado de aquello. Me han dicho que en su época, era un lugar de trabajo bastante ruidoso (no es casualidad que esto fuera cuando en los lugares de trabajo todavía había gin-tonics los viernes por la tarde en la sala de descanso), pero nunca he conseguido que ningún miembro del personal veterano de la biblioteca me cuente los chismes.

¿Qué tienes actualmente en tu mesita de noche?

Me estoy recuperando de mi etapa Dolly Alderton, así que encontrarás la pila de Fantasmas , Buen Material y Todo lo que Sé del Amor que leí rápidamente durante las últimas semanas. Encontré "Siempre Hay Este Año" de Hanif Abdurraqib en un viaje reciente a Columbus, Ohio, cuando me enteré de que era el santo patrón de esa ciudad y me encantó saber que trataba sobre baloncesto. Por último, la nueva serie de Netflix, Ripley, me dejó atónito , y ahora mismo estoy viendo "Aquellos Que Se Alejan" .

¿Cuál es la última obra de arte (música, películas, televisión, formas de arte más tradicionales) que has experimentado o que te ha impactado?

Tengo algunas obras de arte guardadas en mi bolsillo trasero para cuando necesito sentir emociones fuertes. El anuncio de Google Chrome "Querida Sophie", Orange, Red, Yellow de Mark Rothko y una producción de audio de BBC Radio de 2019 de El mercader de Venecia, en la que Andrew Scott (el atractivo sacerdote) interpreta a Shylock. No es mi obra favorita, pero ¿la intimidad de ese gran actor exigiendo un kilo de carne directamente en tus auriculares mientras caminas solo en un día gris por una ciudad lluviosa? Volví a escuchar El mercader de Venecia hace poco cuando estaba de bajón y necesitaba presionar el moretón, y sigue transportándome, incluso a la tercera escucha.

¿En qué estás trabajando ahora?

El año que viene publicaré un nuevo libro, otro thriller de una habitación cerrada. En esta ocasión, una novelista que lucha contra el bloqueo creativo se sube a un tren de Toronto a Montreal con la esperanza de usar ese espacio reducido y ese plazo fijo para escribir. Una violenta tormenta de nieve atrapa el tren en el bosque y uno de los pasajeros es encontrado muerto. Otra trama al estilo Christie , pero la historia no va por donde uno se imagina. Ahora estoy puliendo lo que espero sea el borrador final. Cruzo los dedos para que la ambientación invernal de Montreal me permita conservar algunos de los canadianismos que ha eliminado de mi obra durante años, y finalmente pueda enseñar a mis lectores estadounidenses que es un gorro, no una boina.